суббота, 23 ноября 2013 г.

Сергей Аржанников. Уральский звездочёт.






     Уральский
      звездочёт    





Слов на небо не бросаем, звёзды с неба не хватаем, всякой всячины учёт производит ЗВЕЗДОЧЁТ.

Листая старые страницы…

Сегодня Уральский звездочёт решил начать публикацию сценического рассказа (так его обозвал сам автор) «Фамилию не назвали».
Об авторе: Автор сего произведения Аржанников Дмитрий Михайлович (1910 – 1981 г.г.) жил и работал на Урале в городе Верхняя Салда Свердловской области. Свыше 20 лет бессменно руководил городским литературным объединением.
Сатирические басни и стихи Д.М.Аржанников начал писать с 1947 года.
Печатался в альманахе «Уральский современник», журнале «Урал», в газетах «Уральский рабочий», «Вечерний Свердловск» и в других периодических изданиях Свердловской области.
Изданы его печатные литературные труды – сатирический сборник «Без намёков», его сатирические стихи помещены в коллективных сборниках «Сорная трава», «А ещё в шляпе».
На его стихотворные тексты уральский композитор, председатель Уральской композиторской организации, заслуженный деятель искусств РСФСР, профессор Уральской консерватории по классу композиции Н.М.Пузей написал несколько музыкальных произведений – «Мемориал», «Серебристые облака», «Зоя» и другие.
Им написана пьеса «Ручьи текут в реку» и настоящий сценический рассказ.

Ну, что ж, посмотрим, чем жили и, о чём думали современники середины прошлого века.

                                                                     Максим Тагилов-Нижний
                                                                     ведущий звездочёт.

Дмитрий Аржанников

ФАМИЛИЮ НЕ НАЗВАЛИ
Сценический рассказ
в 3-х частях
г. Верхняя Салда                                                                                                           1966
Действующие лица и исполнители:
СТУПИН ЛЕОНИД ВАСИЛЬЕВИЧ – бывший старший мастер прокатного цеха.
                                                                      Стройный, подвижный, энергичный.
Пенсионер. Под шестьдесят.

СТУПИН НИКОЛАЙ ЛЕОНИДОВИЧ – его сын. Инженер, начальник прокатного
                                                                       цеха. Немножко толстоват и мешковат.
                                                                       Часто улыбается. Под сорок.

ЛАРИСА ДМИТРИЕВНА – его жена. Красивая молодая женщина, преподаватель
                                                                     музыкального училища.

НАГИБИН БОРИС – резчик металла. Студент вечернего института. Тридцать лет.

ПЕТР, ВАСИЛИЙ, НИКОЛАЙ, ЛЕОНИД – молодые рабочие из бригады
                                                                            вальцовщиков мелкосортного стана.

ИРИНА, ЛЕЛЯ, САША, ЛЮДМИЛА – их жены, молодые работницы прокатного
                                                                    цеха.

ТАНЯ – секретарь начальника прокатного цеха. Двадцать лет.

ТЕТЯ ТОСЯ – сторож на базе отдыха, пожилая женщина.

ДИМКА – девятилетний мальчик, внук тети Тоси. На каникулах.

ЗОРИН ИЛЬЯ АЛЕКСАНДРОВИЧ – секретарь горкома партии. Сорок лет.

НЕСТЕРЕНКО – парторг цеха. Тридцать пять лет.

ГУДИН ПЕТР МИХАЙЛОВИЧ – директор завода. За шестьдесят.

КЛАВДИЯ ИВАНОВНА – уборщица, пожилая женщина.

ЧЕТКИН ИВАН ПЕТРОВИЧ – бухгалтер цеховой бухгалтерии. Грузный,
                                                    приземистый, с бородой. В сапогах и в шляпе. За
                                                    пятьдесят.

АЛЕША – молодой скрипач из ансамбля скрипачей ДК завода.


РАБОЧИЕ на отдыхе.

События развертываются в наши дни на одном
из уральских заводов.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.

Сцена первая.

РАЗГОВОР О СОВЕСТИ.

Корпус базы отдыха металлургов в лесу, на берегу старого пруда. На переднем плане – большая крытая, примыкающая к торцу корпуса веранда с перилами, за которыми виднеются несколько продолговатых ящиков-цветников, столы, стулья. В торце корпуса широкая дверь. Справа и слева от нее по одному окну. В углу под левым окном пианино.
               Конец июля. Вечер перед выходным днем.

ДИМКА
Торопливо поливает из лейки цветы в ящиках, поет: «Кто идет? Мы идем – пионеры!» /Повторяет. Потом говорит недовольно/. У моей бабки отдохнешь на каникулах. То цветы полей, то кур накорми, то за поросенком последи… Помогать, говорит, надо. Знаю, да надоело… /Заканчивает поливку. Подходит к пианино, ставит на него мокрую лейку. Поднимает крышку, одним пальцем играет «чижика», поглядывая на дверь/.

ЛАРИСА
В дверях, смеется.
ЛАРИСА.   Что, Димка, учишь пианино «чижика» играть?
ДИМКА.     Это я, чтобы Вас вызвать.
ЛАРИСА.   /Подходит, убирает лейку/. Полировка потускнеет.
ДИМКА.     Извините, тетя Лара, не знал.
ЛАРИСА.   Ладно уж, музыки захотел?
ДИМКА.    Ага. Что-нибудь классическое.
ЛАРИСА.   /Удивлённо/. А разве песни хуже?
ДИМКА.     Да там одно и то же. Всё равно, что дважды два – четыре. Я люблю, чтобы
                    музыка менялась, как в лесу деревья – тут одни, там другие.
ЛАРИСА.   Занятно.
ДИМКА.     Тётя Лара, а Вы где учились?
ЛАРИСА.   Закончила консерваторию, преподаю в музыкальном училище.
ДИМКА.     А меня примут в консерваторию?
ЛАРИСА.   Если закончишь музыкальное.
ДИМКА.     Я закончу, честное пионерское!
ЛАРИСА.   Прыткий ты, Димка, не поступил ещё.
ДИМКА.     Поступлю. У меня хороший слух. Примут! На классическое отделение.
ЛАРИСА.   Такого нет.
ДИМКА.    /Удивлённо/. Нет? А почему?
ЛАРИСА.   Есть классы фортепьяно, скрипки, народных инструментов. Там и
                    классическую музыку изучают.
ДИМКА.    Понял. А почему Ваш муж не любит классику? Он сказал моей бабке – всё это
                    фигли-мигли. Вот песни стоящее дело.
ЛАРИСА.   /Вздохнув/. Верно, не любит. Что же тебе сыграть?
ДИМКА.    Поэму Фибиха.
ЛАРИСА.   Молодец, понимаешь красивое.
ДИМКА.    В школьный балетный кружок ходил, танцевал под неё.

/Лариса играет, Димка заворожённо слушает. Приподнимается со стула, кого-
              то видит в лесу. Быстро хватает лейку, говорит: «Жадный идёт, жадный!..»
            Перепрыгивает через перила, убегает. Лариса, не замечая, продолжает играть/.

***

Комментариев нет:

Отправить комментарий